Thursday, January 25, 2007

CONCOURS CERLOGNE


Nous participons au concours Cerlogne.
Nous travaillons sur les villages de Vens, Cerlogne, Clavel...
Nous regardons les photos et nous dessinons les maisons.
Asmae

Friday, January 19, 2007

Ricerca effettuata

ESOFAGO
(Elena e Eliana)
http://www.scamilloforlanini.rm.it/chirgen1/images/esofago.jpg

L’esofago è un canale lungo il quale il cibo giunge allo stomaco. Il cibo masticato, triturato e inghiottito viene detto bolo. L’esofago è una porzione del canale digerente. Ha la forma di un tubo di natura muscolare, che inizia a livello dell’estremità inferiore della faringe, passa tra la trachea e la colonna vertebrale fino al diaframma e dopo continua nella porzione cardiale dello stomaco. L’esofago è lungo circa 23-25 cm e largo 25-30 mm. La sua funzione principale è il trasporto del cibo dalla faringe allo stomaco. Il passaggio del cibo attraverso all’esofago è favorito da contrazioni ritmiche e coordinate della parete muscolare. Questo processo prende il nome di peristalsi. Nella porzione terminale dell’esofago uno sfintere permette al materiale ingerito di entrare nello stomaco. Dopo che il cibo è passato nello stomaco, lo sfintere si chiude, L’incapacità dello sfintere a chiudersi provoca il reflusso gastrico, e i sintomi di bruciore.

Thursday, January 18, 2007

Studiamo l'apparato digerente

Stiamo studiando l'apparato digerente, siamo divisi in gruppi. Ogni gruppo cerca informazioni su un diverso organo. I gruppi sono: Annie, Federico e Axelle che si occupano dello stomaco; Filippo e Thomas che scrivono sull'intestino; Mikaela e Chiara cercano sul fegato; Elena e Eliana cercano sull'esofago; Miryam e Ion scrivono sulla bocca. Federico ha portato un cd sul corpo umano, dove abbiamo cercato altre informazioni. Poi siamo andati anche su Internet, infine abbiamo scritto al computer e messo le foto di alcune parti, tra un po' le pubblicheremo.
Annie, Federico e Filippo

I coccodrilli

Alla festa di Natale, i bambini dell' asilo hanno cantato e mimato la parte dei due coccodrilli innamorati. La storia dei due coccodrilli racconta che hanno subito un piccolo pericolo. Questa storia è stata interpretata da Margot e Axel.
Era molto divertente guardarli.
Eliana e Thomas

Babbo Natale

Dopo di una canzone danzata dalla materna è arrivato Antonio travestito da Babbo Natale.
Ha trascinato una slitta con sopra un pacco enorme costruito con uno scatolone dipinto di rosa e rosso.
Axelle Miryam

TOPO ZORRO

I piccoli della materna hanno cantato topo Zorro. Eloè ha fatto il topo Zorro. Aveva una spada, un mantello e le orecchie da topo. Mi piaceva.
URIEL

LES DOUZE MOIS

Il venerdì prima di Natale abbiamo fatto la festa.
Abbiamo recitato una filastrocca in francese dei dodici mesi.
In mano avevamo una pallina con il disegno di un mese.
Asmae

Rudolph

Pendant la fête de Noël, on a chanté une chanson en englais qui a pour titre "Rudolph". Les enfants de 3ème, 4ème et 5ème ont chanté pendant que les plus petits dansaient. La chanson dit qu' une renne qui s'apelle Rudolph n'avait pas d'amis parce qu'elle avait un nez rouge. Mais dans la nuit du 24 décembre le Père Noël lui demande de guider la luge. Il va rester pour toujours dans l'histoire.
Chiara

Thursday, January 11, 2007

URIEL CON LA CANDELA


PER LA FESTA DI NATALE ABBIAMO
CANTATO QUESTA CANZONE IN
INGLESE OH CHRISTMAS TREE.
ALCUNI BAMBINI RAPPRESENTAVANO UN ALBERO CON LE PALLINE DI NATALE. NOI PICCOLI AVEVAMO UNA CANDELA IN MANO.

Festa di Natale

Venerdì 22 Dicembre c'era la festa di Natale. Abbiamo cantato delle canzoni in inglese e in italiano e abbiamo recitato delle poesie.
In questa foto, Annie, Mikaela, Federico ed io stavamo recitando una poesia che si intitola "A Natale, un giorno". Noi facevamo delle domande sul perché di tutte le ingiustizie del mondo e Annie rispondeva. Alla fine ha detto che un giorno, gli uomini avrebbero festeggiato il Natale tutti insieme e che non ci sarebbe più stata la guerra.